Неліктен өсімдіктердің ғылыми атаулары соншалықты таңқаларлық және күлкілі?

Латын және ежелгі грек тілдеріне негізделген ботаникалық номенклатура көбінесе ғылыми атаудың аудармасы орыс құлағына күтпеген немесе тіпті күлкілі болып естілетін қызықты жағдайларға әкеледі. Бұл сөздердің этимологиясын түсіну бізге таныс бақша мен бөлме өсімдіктеріне жаңа көзқараспен қарауға мүмкіндік береді, «қорлайтын» немесе абсурдтық терминдер флораның морфологиясының немесе қасиеттерінің мінсіз логикалық сипаттамаларын жасыратынын мойындайды.

Мазаққа ұқсайтын ботаникалық эпитеттер

Ғылыми жіктеулерде көбінесе қорлайтын сөздерге ұқсастығына байланысты күлкі тудыратын түр атаулары қолданылады. Дегенмен, биологияда олардың қатаң техникалық мағынасы бар.

«Dura» және «debilis» түбірі бар сөздер»

Латын тілінде «dura» термині сабақтардың қаттылығын, қаттылығын немесе жапырақтардың құрылымын білдіреді. Бұл термин өсімдіктердің атауларында қолданылады, мысалы Jurinea dura (Зәр қатты) немесе Эвкалипт дуракиана, теріс мағына бермейді. Сол сияқты, ботаникадағы "debilis" эпитеті "әлсіз", "арық" немесе "нәзік" деп аударылады, бұл белгілі бір түрдің физикалық нәзіктігін көрсетеді, мысалы, Ptyssiglottis debilis.

Неліктен өсімдіктер «ақымақ» деп аталады?»

«Обтуса» (дөрекі) белгісі көптеген мәдениеттерде кездеседі, соның ішінде Sanguisorba obtusa (бұлтты күйдіру) және Chamaecyparis obtusa (доғал кипарис). Бұл жай ғана жапырақтың немесе иненің ұшының пішінін білдіреді, ол үшкір емес, дөңгелек.

Өсімдік Ботаникалық эпитет Шынайы мағынасы
Қан құрты обтуса обтуса доғал жапырақ
Haworthia obtusa обтуса дөңгелек пішін
Chamaecyparis obtusa обтуса доғал инелер

Сакер және басқа да түсініспеушіліктер

Тұқым атауы Элеагнус «Олеастер» атауы грек тілінен аударғанда «зәйтүн» және «қасиетті» дегенді білдіретін сөздерден шыққан. Оның орыс тіліндегі «ақымақ адам» терминімен ешқандай байланысы жоқ. Бұл ағаш күміс жапырақтары мен зәйтүн тәрізді жемістері үшін бағаланады.

Анатомиялық және «диагностикалық» атаулар

Көптеген ботаникалық терминдерді өткен ғалымдар формалар мен иістерді қабылдау негізінде берген.

Шизо-префикстер

«Schizo-» префиксі (грекше «бөліну») көбінесе жапырақтары немесе күлтелері бөлінген өсімдіктердің атауларында кездеседі (мысалы, Шизантус — "кесілген гүл"). Оның психиатриялық диагноздармен ешқандай байланысы жоқ, бірақ құрылымның тек морфологиялық ерекшелігін сипаттайды.

Арнайы хош иістер мен формалар

Кейбір өсімдіктер қорғаныс механизмдеріне немесе тозаңдандырғыштарды тарту тәсілдеріне байланысты аталған:

  • Onopordum acanthium (тікенек): Бұл атау сөзбе-сөз «есектің жел шығаруы» деп аударылады, бұл жануарлардың өсімдікті жеуге деген реакциясын білдіреді.
  • Аморфофаллус фоетидус«Сасық» эпитеті жәндіктерді тарту үшін шірікке еліктейтін өткір иіске байланысты берілген.
  • КопросмаГрек тілінен аударғанда «нәжістің иісі» дегенді білдіреді, бұл өсімдік тіндерінің ерекше хош иісіне байланысты.

Сүт ошағанының ғылыми атауы - Onopordum acanthium.

Күнделікті өмірдің көрінісі ретінде танымал есімдер

Халықтық флористика көбінесе өсімдіктерге олардың көрнекі байланыстарына немесе пайдалы қасиеттеріне негізделген атаулар береді.

  • Клематис: атау тамырлардың өткір иісіне байланысты пайда болды, ол зақымдалған жағдайда шырышты қабықты тітіркендіруі мүмкін.
  • Impatiens balsam (дымқыл Ванка): лақап атын жапырақтарының ұштарынан ылғал тамшыларын (гуттация) бөліп шығару қабілетіне байланысты алған.
  • Ененің орындығы (Echinocactus gruzoni): отыру мүмкін емес тікенді бетпен байланыс.
  • Әйелдердің өсек-аяңы (tradescantia): ұзын, хаотикалық түрде бір-бірімен өрілген сабақтардан пайда болды.

Бұл мысалдар тілдік ерекшеліктер мен мәдени байланыстардың ботаниканы зерттеуді жанды және қызықты ететін ерекше атаулар қабатын қалай жасайтынын көрсетеді.

Пікір қалдыру

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Жоғарыға айналдырыңыз